Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - سويدي-لاتيني - Du kommer alltid att vara min dröm.

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: سويديلاتيني

صنف خيال/ قصة

عنوان
Du kommer alltid att vara min dröm.
نص
إقترحت من طرف LillwalleN
لغة مصدر: سويدي

Du kommer alltid att vara min dröm.

عنوان
Eris semper somnium meum
ترجمة
لاتيني

ترجمت من طرف lilian canale
لغة الهدف: لاتيني

Eris semper somnium meum.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Aneta B. - 2 آب 2010 10:57





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

31 تموز 2010 02:25

Aneta B.
عدد الرسائل: 4487
somnium meo --> somnium meum

Hello, dear Pia! Can I have a bridge for evaluation, please?

31 تموز 2010 02:26

Aneta B.
عدد الرسائل: 4487
Ooops!

CC: pias

31 تموز 2010 09:07

pias
عدد الرسائل: 8113
Morning Aneta, welcome back!!

The source text is strange "You will always be my the dream". (I guess it should be corr. --> "You will always be my dream".) I'll do that.