Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Шведский-Латинский язык - Du kommer alltid att vara min dröm.

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ШведскийЛатинский язык

Категория Беллетристика / Рассказ

Статус
Du kommer alltid att vara min dröm.
Tекст
Добавлено LillwalleN
Язык, с которого нужно перевести: Шведский

Du kommer alltid att vara min dröm.

Статус
Eris semper somnium meum
Перевод
Латинский язык

Перевод сделан lilian canale
Язык, на который нужно перевести: Латинский язык

Eris semper somnium meum.
Последнее изменение было внесено пользователем Aneta B. - 2 Август 2010 10:57





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

31 Июль 2010 02:25

Aneta B.
Кол-во сообщений: 4487
somnium meo --> somnium meum

Hello, dear Pia! Can I have a bridge for evaluation, please?

31 Июль 2010 02:26

Aneta B.
Кол-во сообщений: 4487
Ooops!

CC: pias

31 Июль 2010 09:07

pias
Кол-во сообщений: 8114
Morning Aneta, welcome back!!

The source text is strange "You will always be my the dream". (I guess it should be corr. --> "You will always be my dream".) I'll do that.