Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Ruotsi-Latina - Du kommer alltid att vara min dröm.
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Fiktio / Tarina
Otsikko
Du kommer alltid att vara min dröm.
Teksti
Lähettäjä
LillwalleN
Alkuperäinen kieli: Ruotsi
Du kommer alltid att vara min dröm.
Otsikko
Eris semper somnium meum
Käännös
Latina
Kääntäjä
lilian canale
Kohdekieli: Latina
Eris semper somnium meum.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Aneta B.
- 2 Elokuu 2010 10:57
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
31 Heinäkuu 2010 02:25
Aneta B.
Viestien lukumäärä: 4487
somnium meo --> somnium meum
Hello, dear Pia! Can I have a bridge for evaluation, please?
31 Heinäkuu 2010 02:26
Aneta B.
Viestien lukumäärä: 4487
Ooops!
CC:
pias
31 Heinäkuu 2010 09:07
pias
Viestien lukumäärä: 8113
Morning Aneta, welcome back!!
The source text is strange "You will always be my the dream". (I guess it should be corr. --> "You will always be my dream".) I'll do that.