Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Sueco-Latim - Du kommer alltid att vara min dröm.

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : SuecoLatim

Categoria Ficção / Estórias

Título
Du kommer alltid att vara min dröm.
Texto
Enviado por LillwalleN
Idioma de origem: Sueco

Du kommer alltid att vara min dröm.

Título
Eris semper somnium meum
Tradução
Latim

Traduzido por lilian canale
Idioma alvo: Latim

Eris semper somnium meum.
Último validado ou editado por Aneta B. - 2 Agosto 2010 10:57





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

31 Julho 2010 02:25

Aneta B.
Número de Mensagens: 4487
somnium meo --> somnium meum

Hello, dear Pia! Can I have a bridge for evaluation, please?

31 Julho 2010 02:26

Aneta B.
Número de Mensagens: 4487
Ooops!

CC: pias

31 Julho 2010 09:07

pias
Número de Mensagens: 8113
Morning Aneta, welcome back!!

The source text is strange "You will always be my the dream". (I guess it should be corr. --> "You will always be my dream".) I'll do that.