Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Sueco-Latim - Du kommer alltid att vara min dröm.

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: SuecoLatim

Categoria Ficção / História

Título
Du kommer alltid att vara min dröm.
Texto
Enviado por LillwalleN
Língua de origem: Sueco

Du kommer alltid att vara min dröm.

Título
Eris semper somnium meum
Tradução
Latim

Traduzido por lilian canale
Língua alvo: Latim

Eris semper somnium meum.
Última validação ou edição por Aneta B. - 2 Agosto 2010 10:57





Última Mensagem

Autor
Mensagem

31 Julho 2010 02:25

Aneta B.
Número de mensagens: 4487
somnium meo --> somnium meum

Hello, dear Pia! Can I have a bridge for evaluation, please?

31 Julho 2010 02:26

Aneta B.
Número de mensagens: 4487
Ooops!

CC: pias

31 Julho 2010 09:07

pias
Número de mensagens: 8113
Morning Aneta, welcome back!!

The source text is strange "You will always be my the dream". (I guess it should be corr. --> "You will always be my dream".) I'll do that.