Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Svenskt-Latín - Du kommer alltid att vara min dröm.

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: SvensktLatín

Bólkur Uppspuni / Søga

Heiti
Du kommer alltid att vara min dröm.
Tekstur
Framborið av LillwalleN
Uppruna mál: Svenskt

Du kommer alltid att vara min dröm.

Heiti
Eris semper somnium meum
Umseting
Latín

Umsett av lilian canale
Ynskt mál: Latín

Eris semper somnium meum.
Góðkent av Aneta B. - 2 August 2010 10:57





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

31 Juli 2010 02:25

Aneta B.
Tal av boðum: 4487
somnium meo --> somnium meum

Hello, dear Pia! Can I have a bridge for evaluation, please?

31 Juli 2010 02:26

Aneta B.
Tal av boðum: 4487
Ooops!

CC: pias

31 Juli 2010 09:07

pias
Tal av boðum: 8113
Morning Aneta, welcome back!!

The source text is strange "You will always be my the dream". (I guess it should be corr. --> "You will always be my dream".) I'll do that.