쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 스웨덴어-라틴어 - Du kommer alltid att vara min dröm.
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
소설 / 이야기
제목
Du kommer alltid att vara min dröm.
본문
LillwalleN
에 의해서 게시됨
원문 언어: 스웨덴어
Du kommer alltid att vara min dröm.
제목
Eris semper somnium meum
번역
라틴어
lilian canale
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 라틴어
Eris semper somnium meum.
Aneta B.
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 8월 2일 10:57
마지막 글
글쓴이
올리기
2010년 7월 31일 02:25
Aneta B.
게시물 갯수: 4487
somnium meo --> somnium meum
Hello, dear Pia! Can I have a bridge for evaluation, please?
2010년 7월 31일 02:26
Aneta B.
게시물 갯수: 4487
Ooops!
CC:
pias
2010년 7월 31일 09:07
pias
게시물 갯수: 8113
Morning Aneta, welcome back!!
The source text is strange "You will always be my the dream". (I guess it should be corr. --> "You will always be my dream".) I'll do that.