Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Svenska-Serbiska - Grattis pÃ¥ bröllopsdagen önskar (Anna & Daniel)
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Hem/Familj
Titel
Grattis på bröllopsdagen önskar (Anna & Daniel)
Text
Tillagd av
annjo772
Källspråk: Svenska
Grattis på bröllopsdagen önskar (Anna & Daniel)
Titel
ÄŒestitamo na venÄanju (Anna & Daniel)
Översättning
Serbiska
Översatt av
Edyta223
Språket som det ska översättas till: Serbiska
ÄŒestitamo na venÄanju (Anna & Daniel)
Senast granskad eller redigerad av
maki_sindja
- 25 Augusti 2010 19:52
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
24 Augusti 2010 22:09
maki_sindja
Antal inlägg: 1206
Hello Pia, could you give me a bridge, please?
CC:
pias
25 Augusti 2010 13:08
pias
Antal inlägg: 8113
"Congratulations on your wedding day, wishing (Anna & Daniel)"
Literally: "Congratulations on THE wedding day..." but not sure if one can write so in English (?)
25 Augusti 2010 19:49
maki_sindja
Antal inlägg: 1206
Thanks a lot!
CC:
pias