Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Svensk-Serbisk - Grattis på bröllopsdagen önskar (Anna & Daniel)
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Hjem / Familie
Tittel
Grattis på bröllopsdagen önskar (Anna & Daniel)
Tekst
Skrevet av
annjo772
Kildespråk: Svensk
Grattis på bröllopsdagen önskar (Anna & Daniel)
Tittel
ÄŒestitamo na venÄanju (Anna & Daniel)
Oversettelse
Serbisk
Oversatt av
Edyta223
Språket det skal oversettes til: Serbisk
ÄŒestitamo na venÄanju (Anna & Daniel)
Senest vurdert og redigert av
maki_sindja
- 25 August 2010 19:52
Siste Innlegg
Av
Innlegg
24 August 2010 22:09
maki_sindja
Antall Innlegg: 1206
Hello Pia, could you give me a bridge, please?
CC:
pias
25 August 2010 13:08
pias
Antall Innlegg: 8113
"Congratulations on your wedding day, wishing (Anna & Daniel)"
Literally: "Congratulations on THE wedding day..." but not sure if one can write so in English (?)
25 August 2010 19:49
maki_sindja
Antall Innlegg: 1206
Thanks a lot!
CC:
pias