Cucumis - Gratis översättning online
. .



Originaltext - Franska - Confirmation de renonciation

Aktuell statusOriginaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk: FranskaPolska

Kategori Brev/E-post

Titel
Confirmation de renonciation
Text att översätta
Tillagd av bodminmoor
Källspråk: Franska

En conséquence, je vous informe par la présente renoncer définitivement à l’achat de votre cabinet et de ses murs.
Anmärkningar avseende översättningen
Il s'agit de préciser à une consoeur dentiste qui maîtrise mal le français que je dois renoncer à acheter son cabinet
12 September 2010 18:37





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

16 November 2010 23:37

Francky5591
Antal inlägg: 12396
Bridge : "Therefore, by this mail I'm letting you know that I withdraw from purchasing your dental clinic as well as its walls."

CC: Aneta B.

16 November 2010 23:41

Francky5591
Antal inlägg: 12396
"definitivement" is implicitely expressed by the notion of "withdrawal"

16 November 2010 23:43

Francky5591
Antal inlägg: 12396
en recommandé avec accusé de réception!

17 November 2010 00:13

Aneta B.
Antal inlägg: 4487
Merci beaucoup, Francky! J'espère que c'est bon maintenant.

17 November 2010 00:14

Francky5591
Antal inlägg: 12396