Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Uppruna tekstur - Franskt - Confirmation de renonciation

Núverðandi støðaUppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: FransktPolskt

Bólkur Bræv / Teldupostur

Heiti
Confirmation de renonciation
tekstur at umseta
Framborið av bodminmoor
Uppruna mál: Franskt

En conséquence, je vous informe par la présente renoncer définitivement à l’achat de votre cabinet et de ses murs.
Viðmerking um umsetingina
Il s'agit de préciser à une consoeur dentiste qui maîtrise mal le français que je dois renoncer à acheter son cabinet
12 September 2010 18:37





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

16 November 2010 23:37

Francky5591
Tal av boðum: 12396
Bridge : "Therefore, by this mail I'm letting you know that I withdraw from purchasing your dental clinic as well as its walls."

CC: Aneta B.

16 November 2010 23:41

Francky5591
Tal av boðum: 12396
"definitivement" is implicitely expressed by the notion of "withdrawal"

16 November 2010 23:43

Francky5591
Tal av boðum: 12396
en recommandé avec accusé de réception!

17 November 2010 00:13

Aneta B.
Tal av boðum: 4487
Merci beaucoup, Francky! J'espère que c'est bon maintenant.

17 November 2010 00:14

Francky5591
Tal av boðum: 12396