Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Testo originale - Francese - Confirmation de renonciation

Stato attualeTesto originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: FrancesePolacco

Categoria Lettera / Email

Titolo
Confirmation de renonciation
Testo-da-tradurre
Aggiunto da bodminmoor
Lingua originale: Francese

En conséquence, je vous informe par la présente renoncer définitivement à l’achat de votre cabinet et de ses murs.
Note sulla traduzione
Il s'agit de préciser à une consoeur dentiste qui maîtrise mal le français que je dois renoncer à acheter son cabinet
12 Settembre 2010 18:37





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

16 Novembre 2010 23:37

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
Bridge : "Therefore, by this mail I'm letting you know that I withdraw from purchasing your dental clinic as well as its walls."

CC: Aneta B.

16 Novembre 2010 23:41

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
"definitivement" is implicitely expressed by the notion of "withdrawal"

16 Novembre 2010 23:43

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
en recommandé avec accusé de réception!

17 Novembre 2010 00:13

Aneta B.
Numero di messaggi: 4487
Merci beaucoup, Francky! J'espère que c'est bon maintenant.

17 Novembre 2010 00:14

Francky5591
Numero di messaggi: 12396