मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
सरुको हरफ - फ्रान्सेली - Confirmation de renonciation
अहिलेको अवस्था
सरुको हरफ
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Letter / Email
शीर्षक
Confirmation de renonciation
अनुबाद गर्नुपर्ने हरफ
bodminmoor
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: फ्रान्सेली
En conséquence, je vous informe par la présente renoncer définitivement à l’achat de votre cabinet et de ses murs.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Il s'agit de préciser à une consoeur dentiste qui maîtrise mal le français que je dois renoncer à acheter son cabinet
2010年 सेप्टेम्बर 12日 18:37
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2010年 नोभेम्बर 16日 23:37
Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
Bridge : "Therefore, by this mail I'm letting you know that I withdraw from purchasing your dental clinic as well as its walls."
CC:
Aneta B.
2010年 नोभेम्बर 16日 23:41
Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
"definitivement" is implicitely expressed by the notion of "withdrawal"
2010年 नोभेम्बर 16日 23:43
Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
en recommandé avec accusé de réception!
2010年 नोभेम्बर 17日 00:13
Aneta B.
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4487
Merci beaucoup, Francky! J'espère que c'est bon maintenant.
2010年 नोभेम्बर 17日 00:14
Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396