Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Textul original - Franceză - Confirmation de renonciation

Status actualTextul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: FrancezăPoloneză

Categorie Scrisoare/Email

Titlu
Confirmation de renonciation
Text de tradus
Înscris de bodminmoor
Limba sursă: Franceză

En conséquence, je vous informe par la présente renoncer définitivement à l’achat de votre cabinet et de ses murs.
Observaţii despre traducere
Il s'agit de préciser à une consoeur dentiste qui maîtrise mal le français que je dois renoncer à acheter son cabinet
12 Septembrie 2010 18:37





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

16 Noiembrie 2010 23:37

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
Bridge : "Therefore, by this mail I'm letting you know that I withdraw from purchasing your dental clinic as well as its walls."

CC: Aneta B.

16 Noiembrie 2010 23:41

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
"definitivement" is implicitely expressed by the notion of "withdrawal"

16 Noiembrie 2010 23:43

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
en recommandé avec accusé de réception!

17 Noiembrie 2010 00:13

Aneta B.
Numărul mesajelor scrise: 4487
Merci beaucoup, Francky! J'espère que c'est bon maintenant.

17 Noiembrie 2010 00:14

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396