Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Original tekst - Francuski - Confirmation de renonciation

Trenutni statusOriginal tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: FrancuskiPoljski

Kategorija Pismo / E-mail

Natpis
Confirmation de renonciation
Tekst za prevesti
Podnet od bodminmoor
Izvorni jezik: Francuski

En conséquence, je vous informe par la présente renoncer définitivement à l’achat de votre cabinet et de ses murs.
Napomene o prevodu
Il s'agit de préciser à une consoeur dentiste qui maîtrise mal le français que je dois renoncer à acheter son cabinet
12 Septembar 2010 18:37





Poslednja poruka

Autor
Poruka

16 Novembar 2010 23:37

Francky5591
Broj poruka: 12396
Bridge : "Therefore, by this mail I'm letting you know that I withdraw from purchasing your dental clinic as well as its walls."

CC: Aneta B.

16 Novembar 2010 23:41

Francky5591
Broj poruka: 12396
"definitivement" is implicitely expressed by the notion of "withdrawal"

16 Novembar 2010 23:43

Francky5591
Broj poruka: 12396
en recommandé avec accusé de réception!

17 Novembar 2010 00:13

Aneta B.
Broj poruka: 4487
Merci beaucoup, Francky! J'espère que c'est bon maintenant.

17 Novembar 2010 00:14

Francky5591
Broj poruka: 12396