Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Оригінальний текст - Французька - Confirmation de renonciation

Поточний статусОригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: ФранцузькаПольська

Категорія Лист / Email

Заголовок
Confirmation de renonciation
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено bodminmoor
Мова оригіналу: Французька

En conséquence, je vous informe par la présente renoncer définitivement à l’achat de votre cabinet et de ses murs.
Пояснення стосовно перекладу
Il s'agit de préciser à une consoeur dentiste qui maîtrise mal le français que je dois renoncer à acheter son cabinet
12 Вересня 2010 18:37





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

16 Листопада 2010 23:37

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
Bridge : "Therefore, by this mail I'm letting you know that I withdraw from purchasing your dental clinic as well as its walls."

CC: Aneta B.

16 Листопада 2010 23:41

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
"definitivement" is implicitely expressed by the notion of "withdrawal"

16 Листопада 2010 23:43

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
en recommandé avec accusé de réception!

17 Листопада 2010 00:13

Aneta B.
Кількість повідомлень: 4487
Merci beaucoup, Francky! J'espère que c'est bon maintenant.

17 Листопада 2010 00:14

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396