Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Grekiska-Latin - Για το όνειρο μου που έμεινε αγέννητο.

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: GrekiskaEngelskaLatin

Kategori Vardaglig - Dagliga livet

Titel
Για το όνειρο μου που έμεινε αγέννητο.
Text
Tillagd av xrhstos
Källspråk: Grekiska

Για το όνειρο μου που έμεινε αγέννητο.
Anmärkningar avseende översättningen
b.e.:
για το ονειρο μου που εμεινε αγγενητο
ειναι για τατουαζ

Titel
Pro somnio meo quod nondum natum mansit.
Översättning
Latin

Översatt av Aneta B.
Språket som det ska översättas till: Latin

Pro somnio meo quod nondum natum mansit.
Senast granskad eller redigerad av Aneta B. - 2 December 2010 23:13





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

30 November 2010 13:19

alexfatt
Antal inlägg: 1538
Hi Aneta!

Shouldn't it be "mansit" instead of "manet"?

30 November 2010 23:22

Aneta B.
Antal inlägg: 4487
You're right. Of course. Grazie mille!