Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Spanska-Tyska - Ponle corazón

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: SpanskaFranskaItalienskaPortugisiskaTyska

Kategori Uttryck - Konst/Skapande/Fantasi

Titel
Ponle corazón
Text
Tillagd av mireia
Källspråk: Spanska

Ponle corazón
Anmärkningar avseende översättningen
<Bridge by Lilian>
"Put the heart (on it)!"

Titel
das Herz
Översättning
Tyska

Översatt av merdogan
Språket som det ska översättas till: Tyska

Lege das Herz (darauf)!
Anmärkningar avseende översättningen
via Bridge by Lilian
Senast granskad eller redigerad av italo07 - 21 Augusti 2011 11:09





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

19 Augusti 2011 17:32

Lein
Antal inlägg: 3389
As a literal translation, this is fine. But is the expression actually used in German?

I reckon in Dutch for example, this would be either "throw yourself into it" or "put your (whole) soul into it". Because Dutch and German are usually quite similar, I wonder if in German anyone ever gets told to "lege das Herz darauf"!