Översättning - Spanska-Tyska - Ponle corazónAktuell status Översättning
Kategori Uttryck - Konst/Skapande/Fantasi | | | Källspråk: Spanska
Ponle corazón | Anmärkningar avseende översättningen | <Bridge by Lilian> "Put the heart (on it)!" |
|
| | | Språket som det ska översättas till: Tyska
Lege das Herz (darauf)! | Anmärkningar avseende översättningen | |
|
Senast granskad eller redigerad av italo07 - 21 Augusti 2011 11:09
Senaste inlägg | | | | | 19 Augusti 2011 17:32 | | LeinAntal inlägg: 3389 | As a literal translation, this is fine. But is the expression actually used in German?
I reckon in Dutch for example, this would be either "throw yourself into it" or "put your (whole) soul into it". Because Dutch and German are usually quite similar, I wonder if in German anyone ever gets told to "lege das Herz darauf"! |
|
|