Traduction - Espagnol-Allemand - Ponle corazónEtat courant Traduction
Catégorie Expression - Arts / Création / Imagination | | | Langue de départ: Espagnol
Ponle corazón | Commentaires pour la traduction | <Bridge by Lilian> "Put the heart (on it)!" |
|
| | | Langue d'arrivée: Allemand
Lege das Herz (darauf)! | Commentaires pour la traduction | |
|
Dernière édition ou validation par italo07 - 21 Août 2011 11:09
Derniers messages | | | | | 19 Août 2011 17:32 | | LeinNombre de messages: 3389 | As a literal translation, this is fine. But is the expression actually used in German?
I reckon in Dutch for example, this would be either "throw yourself into it" or "put your (whole) soul into it". Because Dutch and German are usually quite similar, I wonder if in German anyone ever gets told to "lege das Herz darauf"! |
|
|