Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Hiszpański-Niemiecki - Ponle corazón

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: HiszpańskiFrancuskiWłoskiPortugalskiNiemiecki

Kategoria Wyrażenie - Sztuka/ Twórczość/ Wyobraźnia

Tytuł
Ponle corazón
Tekst
Wprowadzone przez mireia
Język źródłowy: Hiszpański

Ponle corazón
Uwagi na temat tłumaczenia
<Bridge by Lilian>
"Put the heart (on it)!"

Tytuł
das Herz
Tłumaczenie
Niemiecki

Tłumaczone przez merdogan
Język docelowy: Niemiecki

Lege das Herz (darauf)!
Uwagi na temat tłumaczenia
via Bridge by Lilian
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez italo07 - 21 Sierpień 2011 11:09





Ostatni Post

Autor
Post

19 Sierpień 2011 17:32

Lein
Liczba postów: 3389
As a literal translation, this is fine. But is the expression actually used in German?

I reckon in Dutch for example, this would be either "throw yourself into it" or "put your (whole) soul into it". Because Dutch and German are usually quite similar, I wonder if in German anyone ever gets told to "lege das Herz darauf"!