Превод - Испански-Немски - Ponle corazónТекущо състояние Превод
Категория Израз - Изкуства/Творчество/Въображение | | | Език, от който се превежда: Испански
Ponle corazón | | <Bridge by Lilian> "Put the heart (on it)!" |
|
| | | Желан език: Немски
Lege das Herz (darauf)! | | |
|
За последен път се одобри от italo07 - 21 Август 2011 11:09
Последно мнение | | | | | 19 Август 2011 17:32 | | LeinОбщо мнения: 3389 | As a literal translation, this is fine. But is the expression actually used in German?
I reckon in Dutch for example, this would be either "throw yourself into it" or "put your (whole) soul into it". Because Dutch and German are usually quite similar, I wonder if in German anyone ever gets told to "lege das Herz darauf"! |
|
|