Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Polska-Latin - Moja siÅ‚a zyciowa to to, w co wierzÄ™.

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: PolskaLatin

Kategori Tankar

Titel
Moja siła zyciowa to to, w co wierzę.
Text
Tillagd av luxesto
Källspråk: Polska

Moja siła zyciowa to to, w co wierzę.
Anmärkningar avseende översättningen
W moim zyciu to w co wierze daje mi sile. Moje przekonania napedzaja mnie i daja mi moc w zyciu.Moja sila to to, w co wierze.

<bridge for evaluation>
"The power of my life is what I believe in" <Aneta B.>

Titel
Vis vitae meae
Översättning
Latin

Översatt av Aneta B.
Språket som det ska översättas till: Latin

Haec quae credo vis vitae meae sunt.
Senast granskad eller redigerad av Aneta B. - 28 Februari 2011 18:44





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

14 Februari 2011 18:23

Efylove
Antal inlägg: 1015
Heac --> Haec.

14 Februari 2011 23:08

Aneta B.
Antal inlägg: 4487
Of course! Thank you!