Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Польский-Латинский язык - Moja siÅ‚a zyciowa to to, w co wierzÄ™.

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ПольскийЛатинский язык

Категория Мысли

Статус
Moja siła zyciowa to to, w co wierzę.
Tекст
Добавлено luxesto
Язык, с которого нужно перевести: Польский

Moja siła zyciowa to to, w co wierzę.
Комментарии для переводчика
W moim zyciu to w co wierze daje mi sile. Moje przekonania napedzaja mnie i daja mi moc w zyciu.Moja sila to to, w co wierze.

<bridge for evaluation>
"The power of my life is what I believe in" <Aneta B.>

Статус
Vis vitae meae
Перевод
Латинский язык

Перевод сделан Aneta B.
Язык, на который нужно перевести: Латинский язык

Haec quae credo vis vitae meae sunt.
Последнее изменение было внесено пользователем Aneta B. - 28 Февраль 2011 18:44





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

14 Февраль 2011 18:23

Efylove
Кол-во сообщений: 1015
Heac --> Haec.

14 Февраль 2011 23:08

Aneta B.
Кол-во сообщений: 4487
Of course! Thank you!