Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Полски-Латински - Moja siÅ‚a zyciowa to to, w co wierzÄ™.

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ПолскиЛатински

Категория Мисли

Заглавие
Moja siła zyciowa to to, w co wierzę.
Текст
Предоставено от luxesto
Език, от който се превежда: Полски

Moja siła zyciowa to to, w co wierzę.
Забележки за превода
W moim zyciu to w co wierze daje mi sile. Moje przekonania napedzaja mnie i daja mi moc w zyciu.Moja sila to to, w co wierze.

<bridge for evaluation>
"The power of my life is what I believe in" <Aneta B.>

Заглавие
Vis vitae meae
Превод
Латински

Преведено от Aneta B.
Желан език: Латински

Haec quae credo vis vitae meae sunt.
За последен път се одобри от Aneta B. - 28 Февруари 2011 18:44





Последно мнение

Автор
Мнение

14 Февруари 2011 18:23

Efylove
Общо мнения: 1015
Heac --> Haec.

14 Февруари 2011 23:08

Aneta B.
Общо мнения: 4487
Of course! Thank you!