Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 폴란드어-라틴어 - Moja siÅ‚a zyciowa to to, w co wierzÄ™.

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 폴란드어라틴어

분류 사고들

제목
Moja siła zyciowa to to, w co wierzę.
본문
luxesto에 의해서 게시됨
원문 언어: 폴란드어

Moja siła zyciowa to to, w co wierzę.
이 번역물에 관한 주의사항
W moim zyciu to w co wierze daje mi sile. Moje przekonania napedzaja mnie i daja mi moc w zyciu.Moja sila to to, w co wierze.

<bridge for evaluation>
"The power of my life is what I believe in" <Aneta B.>

제목
Vis vitae meae
번역
라틴어

Aneta B.에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 라틴어

Haec quae credo vis vitae meae sunt.
Aneta B.에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2011년 2월 28일 18:44





마지막 글

글쓴이
올리기

2011년 2월 14일 18:23

Efylove
게시물 갯수: 1015
Heac --> Haec.

2011년 2월 14일 23:08

Aneta B.
게시물 갯수: 4487
Of course! Thank you!