Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Polacco-Latino - Moja siła zyciowa to to, w co wierzę.

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: PolaccoLatino

Categoria Pensieri

Titolo
Moja siła zyciowa to to, w co wierzę.
Testo
Aggiunto da luxesto
Lingua originale: Polacco

Moja siła zyciowa to to, w co wierzę.
Note sulla traduzione
W moim zyciu to w co wierze daje mi sile. Moje przekonania napedzaja mnie i daja mi moc w zyciu.Moja sila to to, w co wierze.

<bridge for evaluation>
"The power of my life is what I believe in" <Aneta B.>

Titolo
Vis vitae meae
Traduzione
Latino

Tradotto da Aneta B.
Lingua di destinazione: Latino

Haec quae credo vis vitae meae sunt.
Ultima convalida o modifica di Aneta B. - 28 Febbraio 2011 18:44





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

14 Febbraio 2011 18:23

Efylove
Numero di messaggi: 1015
Heac --> Haec.

14 Febbraio 2011 23:08

Aneta B.
Numero di messaggi: 4487
Of course! Thank you!