Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kipolishi-Kilatini - Moja siła zyciowa to to, w co wierzę.

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KipolishiKilatini

Category Thoughts

Kichwa
Moja siła zyciowa to to, w co wierzę.
Nakala
Tafsiri iliombwa na luxesto
Lugha ya kimaumbile: Kipolishi

Moja siła zyciowa to to, w co wierzę.
Maelezo kwa mfasiri
W moim zyciu to w co wierze daje mi sile. Moje przekonania napedzaja mnie i daja mi moc w zyciu.Moja sila to to, w co wierze.

<bridge for evaluation>
"The power of my life is what I believe in" <Aneta B.>

Kichwa
Vis vitae meae
Tafsiri
Kilatini

Ilitafsiriwa na Aneta B.
Lugha inayolengwa: Kilatini

Haec quae credo vis vitae meae sunt.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Aneta B. - 28 Februari 2011 18:44





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

14 Februari 2011 18:23

Efylove
Idadi ya ujumbe: 1015
Heac --> Haec.

14 Februari 2011 23:08

Aneta B.
Idadi ya ujumbe: 4487
Of course! Thank you!