Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Grekiska-Engelska - Îα πάει να γαxxxxxxει, επίτηδες τα κάνει. Κ όταν...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
Titel
Îα πάει να γαxxxxxxει, επίτηδες τα κάνει. Κ όταν...
Text
Tillagd av
khalili
Källspråk: Grekiska
Îα πάει να γαxxxxxxει, επίτηδες τα κάνει. Κ όταν τα λÎω πάÏεξηγιεται
Anmärkningar avseende översättningen
I don't need translation for what I believe its a "bad word" with the xxxxxxx...Tks
Titel
Let him fXXX himself, he is doing all that in purpose. And when...
Översättning
Engelska
Översatt av
bouboukaki
Språket som det ska översättas till: Engelska
Let him fXXX himself, he is doing all that on purpose. And when I tell him that, he takes it the wrong way.
Senast granskad eller redigerad av
Lein
- 20 Juni 2012 20:42
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
11 Juni 2012 20:29
stamys
Antal inlägg: 2
he should go and xxx himself,he is doing that on perpose,and when I try to speak he missunderstands me
11 Juni 2012 22:08
Francky5591
Antal inlägg: 12396
Hi stamys!
Thanks, but you should click on "
ΜεταφÏάζω (Αγγλικά)
" just above, and copy-paste your translation
in the frame
Best regards,
PS : "on perpose"
=> "on purpose"
14 Juni 2012 13:06
Lein
Antal inlägg: 3389
Hi bouboukaki
I have just changed 'in purpose' to 'on purpose' and set a poll
14 Juni 2012 13:17
bouboukaki
Antal inlägg: 93
Oh, thank you Lein!
I was in a hurry and I didn't notice :P