Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Grec-Anglès - Îα πάει να γαxxxxxxει, επίτηδες τα κάνει. Κ όταν...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Îα πάει να γαxxxxxxει, επίτηδες τα κάνει. Κ όταν...
Text
Enviat per
khalili
Idioma orígen: Grec
Îα πάει να γαxxxxxxει, επίτηδες τα κάνει. Κ όταν τα λÎω πάÏεξηγιεται
Notes sobre la traducció
I don't need translation for what I believe its a "bad word" with the xxxxxxx...Tks
Títol
Let him fXXX himself, he is doing all that in purpose. And when...
Traducció
Anglès
Traduït per
bouboukaki
Idioma destí: Anglès
Let him fXXX himself, he is doing all that on purpose. And when I tell him that, he takes it the wrong way.
Darrera validació o edició per
Lein
- 20 Juny 2012 20:42
Darrer missatge
Autor
Missatge
11 Juny 2012 20:29
stamys
Nombre de missatges: 2
he should go and xxx himself,he is doing that on perpose,and when I try to speak he missunderstands me
11 Juny 2012 22:08
Francky5591
Nombre de missatges: 12396
Hi stamys!
Thanks, but you should click on "
ΜεταφÏάζω (Αγγλικά)
" just above, and copy-paste your translation
in the frame
Best regards,
PS : "on perpose"
=> "on purpose"
14 Juny 2012 13:06
Lein
Nombre de missatges: 3389
Hi bouboukaki
I have just changed 'in purpose' to 'on purpose' and set a poll
14 Juny 2012 13:17
bouboukaki
Nombre de missatges: 93
Oh, thank you Lein!
I was in a hurry and I didn't notice :P