Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - יוונית-אנגלית - Να πάει να γαxxxxxxει, επίτηδες τα κάνει. Κ όταν...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: יווניתאנגלית

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Να πάει να γαxxxxxxει, επίτηδες τα κάνει. Κ όταν...
טקסט
נשלח על ידי khalili
שפת המקור: יוונית

Να πάει να γαxxxxxxει, επίτηδες τα κάνει. Κ όταν τα λέω πάρεξηγιεται
הערות לגבי התרגום
I don't need translation for what I believe its a "bad word" with the xxxxxxx...Tks

שם
Let him fXXX himself, he is doing all that in purpose. And when...
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי bouboukaki
שפת המטרה: אנגלית

Let him fXXX himself, he is doing all that on purpose. And when I tell him that, he takes it the wrong way.
אושר לאחרונה ע"י Lein - 20 יוני 2012 20:42





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

11 יוני 2012 20:29

stamys
מספר הודעות: 2

he should go and xxx himself,he is doing that on perpose,and when I try to speak he missunderstands me

11 יוני 2012 22:08

Francky5591
מספר הודעות: 12396
Hi stamys!

Thanks, but you should click on "Μεταφράζω (Αγγλικά)" just above, and copy-paste your translation in the frame

Best regards,

PS : "on perpose" => "on purpose"

14 יוני 2012 13:06

Lein
מספר הודעות: 3389
Hi bouboukaki

I have just changed 'in purpose' to 'on purpose' and set a poll

14 יוני 2012 13:17

bouboukaki
מספר הודעות: 93
Oh, thank you Lein!
I was in a hurry and I didn't notice :P