Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Tyska-Turkiska - das bestärkt mich, nicht nachzulassen.

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TyskaTurkiska

Titel
das bestärkt mich, nicht nachzulassen.
Text
Tillagd av devrim87
Källspråk: Tyska

das bestärkt mich, nicht nachzulassen.

Titel
Bu beni...
Översättning
Turkiska

Översatt av Bilge Ertan
Språket som det ska översättas till: Turkiska

Bu beni güçlendirir, yıkmaz (yıldırmaz).
Senast granskad eller redigerad av FIGEN KIRCI - 12 Juni 2013 11:26





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

11 Juni 2013 23:30

merdogan
Antal inlägg: 3769
Bu beni cesaretlendirir, yıkamaz.

11 Juni 2013 23:58

Bilge Ertan
Antal inlägg: 921
Merhaba,
Evet şimdiki zamanda çekimlenmiş haklısınız.

Hatta sanırım şöyle desek daha güzel olacak:

Bu beni güçlendirir, yıkmaz (yıldırmaz).

CC: merdogan FIGEN KIRCI

12 Juni 2013 00:52

merdogan
Antal inlägg: 3769
Yani "geniÅŸ zaman".

12 Juni 2013 02:03

Bilge Ertan
Antal inlägg: 921
İkisi aynı olduğu için evet

12 Juni 2013 11:27

FIGEN KIRCI
Antal inlägg: 2543
tamamdir
tesekkurler!

13 Juni 2013 22:55

Bilge Ertan
Antal inlägg: 921
Biz teşekkür ederiz