Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Tedesco-Turco - das bestärkt mich, nicht nachzulassen.

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TedescoTurco

Titolo
das bestärkt mich, nicht nachzulassen.
Testo
Aggiunto da devrim87
Lingua originale: Tedesco

das bestärkt mich, nicht nachzulassen.

Titolo
Bu beni...
Traduzione
Turco

Tradotto da Bilge Ertan
Lingua di destinazione: Turco

Bu beni güçlendirir, yıkmaz (yıldırmaz).
Ultima convalida o modifica di FIGEN KIRCI - 12 Giugno 2013 11:26





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

11 Giugno 2013 23:30

merdogan
Numero di messaggi: 3769
Bu beni cesaretlendirir, yıkamaz.

11 Giugno 2013 23:58

Bilge Ertan
Numero di messaggi: 921
Merhaba,
Evet şimdiki zamanda çekimlenmiş haklısınız.

Hatta sanırım şöyle desek daha güzel olacak:

Bu beni güçlendirir, yıkmaz (yıldırmaz).

CC: merdogan FIGEN KIRCI

12 Giugno 2013 00:52

merdogan
Numero di messaggi: 3769
Yani "geniÅŸ zaman".

12 Giugno 2013 02:03

Bilge Ertan
Numero di messaggi: 921
İkisi aynı olduğu için evet

12 Giugno 2013 11:27

FIGEN KIRCI
Numero di messaggi: 2543
tamamdir
tesekkurler!

13 Giugno 2013 22:55

Bilge Ertan
Numero di messaggi: 921
Biz teşekkür ederiz