בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - גרמנית-טורקית - das bestärkt mich, nicht nachzulassen.
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
שם
das bestärkt mich, nicht nachzulassen.
טקסט
נשלח על ידי
devrim87
שפת המקור: גרמנית
das bestärkt mich, nicht nachzulassen.
שם
Bu beni...
תרגום
טורקית
תורגם על ידי
Bilge Ertan
שפת המטרה: טורקית
Bu beni güçlendirir, yıkmaz (yıldırmaz).
אושר לאחרונה ע"י
FIGEN KIRCI
- 12 יוני 2013 11:26
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
11 יוני 2013 23:30
merdogan
מספר הודעות: 3769
Bu beni cesaretlendirir, yıkamaz.
11 יוני 2013 23:58
Bilge Ertan
מספר הודעות: 921
Merhaba,
Evet şimdiki zamanda çekimlenmiş haklısınız.
Hatta sanırım şöyle desek daha güzel olacak:
Bu beni güçlendirir, yıkmaz (yıldırmaz).
CC:
merdogan
FIGEN KIRCI
12 יוני 2013 00:52
merdogan
מספר הודעות: 3769
Yani "geniÅŸ zaman".
12 יוני 2013 02:03
Bilge Ertan
מספר הודעות: 921
İkisi aynı olduğu için evet
12 יוני 2013 11:27
FIGEN KIRCI
מספר הודעות: 2543
tamamdir
tesekkurler!
13 יוני 2013 22:55
Bilge Ertan
מספר הודעות: 921
Biz teşekkür ederiz