Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Німецька-Турецька - das bestärkt mich, nicht nachzulassen.

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: НімецькаТурецька

Заголовок
das bestärkt mich, nicht nachzulassen.
Текст
Публікацію зроблено devrim87
Мова оригіналу: Німецька

das bestärkt mich, nicht nachzulassen.

Заголовок
Bu beni...
Переклад
Турецька

Переклад зроблено Bilge Ertan
Мова, якою перекладати: Турецька

Bu beni güçlendirir, yıkmaz (yıldırmaz).
Затверджено FIGEN KIRCI - 12 Червня 2013 11:26





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

11 Червня 2013 23:30

merdogan
Кількість повідомлень: 3769
Bu beni cesaretlendirir, yıkamaz.

11 Червня 2013 23:58

Bilge Ertan
Кількість повідомлень: 921
Merhaba,
Evet şimdiki zamanda çekimlenmiş haklısınız.

Hatta sanırım şöyle desek daha güzel olacak:

Bu beni güçlendirir, yıkmaz (yıldırmaz).

CC: merdogan FIGEN KIRCI

12 Червня 2013 00:52

merdogan
Кількість повідомлень: 3769
Yani "geniÅŸ zaman".

12 Червня 2013 02:03

Bilge Ertan
Кількість повідомлень: 921
İkisi aynı olduğu için evet

12 Червня 2013 11:27

FIGEN KIRCI
Кількість повідомлень: 2543
tamamdir
tesekkurler!

13 Червня 2013 22:55

Bilge Ertan
Кількість повідомлень: 921
Biz teşekkür ederiz