Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Gjermanisht-Turqisht - das bestärkt mich, nicht nachzulassen.

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: GjermanishtTurqisht

Titull
das bestärkt mich, nicht nachzulassen.
Tekst
Prezantuar nga devrim87
gjuha e tekstit origjinal: Gjermanisht

das bestärkt mich, nicht nachzulassen.

Titull
Bu beni...
Përkthime
Turqisht

Perkthyer nga Bilge Ertan
Përkthe në: Turqisht

Bu beni güçlendirir, yıkmaz (yıldırmaz).
U vleresua ose u publikua se fundi nga FIGEN KIRCI - 12 Qershor 2013 11:26





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

11 Qershor 2013 23:30

merdogan
Numri i postimeve: 3769
Bu beni cesaretlendirir, yıkamaz.

11 Qershor 2013 23:58

Bilge Ertan
Numri i postimeve: 921
Merhaba,
Evet şimdiki zamanda çekimlenmiş haklısınız.

Hatta sanırım şöyle desek daha güzel olacak:

Bu beni güçlendirir, yıkmaz (yıldırmaz).

CC: merdogan FIGEN KIRCI

12 Qershor 2013 00:52

merdogan
Numri i postimeve: 3769
Yani "geniÅŸ zaman".

12 Qershor 2013 02:03

Bilge Ertan
Numri i postimeve: 921
İkisi aynı olduğu için evet

12 Qershor 2013 11:27

FIGEN KIRCI
Numri i postimeve: 2543
tamamdir
tesekkurler!

13 Qershor 2013 22:55

Bilge Ertan
Numri i postimeve: 921
Biz teşekkür ederiz