Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Allemand-Turc - das bestärkt mich, nicht nachzulassen.

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AllemandTurc

Titre
das bestärkt mich, nicht nachzulassen.
Texte
Proposé par devrim87
Langue de départ: Allemand

das bestärkt mich, nicht nachzulassen.

Titre
Bu beni...
Traduction
Turc

Traduit par Bilge Ertan
Langue d'arrivée: Turc

Bu beni güçlendirir, yıkmaz (yıldırmaz).
Dernière édition ou validation par FIGEN KIRCI - 12 Juin 2013 11:26





Derniers messages

Auteur
Message

11 Juin 2013 23:30

merdogan
Nombre de messages: 3769
Bu beni cesaretlendirir, yıkamaz.

11 Juin 2013 23:58

Bilge Ertan
Nombre de messages: 921
Merhaba,
Evet şimdiki zamanda çekimlenmiş haklısınız.

Hatta sanırım şöyle desek daha güzel olacak:

Bu beni güçlendirir, yıkmaz (yıldırmaz).

CC: merdogan FIGEN KIRCI

12 Juin 2013 00:52

merdogan
Nombre de messages: 3769
Yani "geniÅŸ zaman".

12 Juin 2013 02:03

Bilge Ertan
Nombre de messages: 921
İkisi aynı olduğu için evet

12 Juin 2013 11:27

FIGEN KIRCI
Nombre de messages: 2543
tamamdir
tesekkurler!

13 Juin 2013 22:55

Bilge Ertan
Nombre de messages: 921
Biz teşekkür ederiz