Cucumis - Gratis översättning online
. .



10Översättning - Grekiska-Latin - είσαι πάντα κοντά μου γιατί είσαι στο μυαλό και...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: GrekiskaSpanskaEngelskaPortugisiskaLatin
Efterfrågade översättningar: HindiKlassisk grekiska

Kategori Tankar - Kärlek/Vänskap

Titel
είσαι πάντα κοντά μου γιατί είσαι στο μυαλό και...
Text
Tillagd av gkoulouris
Källspråk: Grekiska

είσαι πάντα κοντά μου γιατί είσαι στο μυαλό και την καρδιά μου
Anmärkningar avseende översättningen
θα ήθελα να μου εταφράσετε αυτή την φράση γιατί προκειται να την κάνω τατουάζ για τον ''χαμένο'' πατέρα μου

Titel
Apud me semper stabis
Översättning
Latin

Översatt av Efylove
Språket som det ska översättas till: Latin

Apud me semper stabis, quia in mente mea et in corde meo stas.
Senast granskad eller redigerad av Aneta B. - 12 Augusti 2013 15:04





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

30 Juli 2013 12:02

Aneta B.
Antal inlägg: 4487
Hi Efy,
According to English version the first clause is in the future.

Apud me sember stabis,...

30 Juli 2013 15:51

Efylove
Antal inlägg: 1015
You're right, dear.