Μετάφραση - Ελληνικά-Λατινικά - είσαι πάντα κοντά μου γιατί είσαι στο μυαλό και...Παρούσα κατάσταση Μετάφραση
Ζητούμενες μεταφράσεις:
Κατηγορία Σκέψεις - Αγάπη/Φιλία | είσαι πάντα κοντά μου γιατί είσαι στο μυαλό και... | | Γλώσσα πηγής: Ελληνικά
είσαι πάντα κοντά μου γιατί είσαι στο μυαλό και την καÏδιά μου | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | θα ήθελα να μου εταφÏάσετε αυτή την φÏάση γιατί Ï€Ïοκειται να την κάνω τατουάζ για τον ''χαμÎνο'' πατÎÏα μου |
|
| | ΜετάφρασηΛατινικά Μεταφράστηκε από Efylove | Γλώσσα προορισμού: Λατινικά
Apud me semper stabis, quia in mente mea et in corde meo stas. |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Aneta B. - 12 Αύγουστος 2013 15:04
Τελευταία μηνύματα | | | | | 30 Ιούλιος 2013 12:02 | | | Hi Efy,
According to English version the first clause is in the future.
Apud me sember sta bis,... | | | 30 Ιούλιος 2013 15:51 | | | You're right, dear. |
|
|