Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



10Prevođenje - Grčki-Latinski - είσαι πάντα κοντά μου γιατί είσαι στο μυαλό και...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: GrčkiŠpanjolskiEngleskiPortugalskiLatinski
Traženi prijevodi: HinduStarogrčki

Kategorija Misli - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
είσαι πάντα κοντά μου γιατί είσαι στο μυαλό και...
Tekst
Poslao gkoulouris
Izvorni jezik: Grčki

είσαι πάντα κοντά μου γιατί είσαι στο μυαλό και την καρδιά μου
Primjedbe o prijevodu
θα ήθελα να μου εταφράσετε αυτή την φράση γιατί προκειται να την κάνω τατουάζ για τον ''χαμένο'' πατέρα μου

Naslov
Apud me semper stabis
Prevođenje
Latinski

Preveo Efylove
Ciljni jezik: Latinski

Apud me semper stabis, quia in mente mea et in corde meo stas.
Posljednji potvrdio i uredio Aneta B. - 12 kolovoz 2013 15:04





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

30 srpanj 2013 12:02

Aneta B.
Broj poruka: 4487
Hi Efy,
According to English version the first clause is in the future.

Apud me sember stabis,...

30 srpanj 2013 15:51

Efylove
Broj poruka: 1015
You're right, dear.