मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - युनानेली-Latin - είσαι πάντα κοντά μου γιατί είσαι στο μυαλό και...
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
अनुरोध गरिएका अनुबादहरु:
Category
Thoughts - Love / Friendship
शीर्षक
είσαι πάντα κοντά μου γιατί είσαι στο μυαλό και...
हरफ
gkoulouris
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: युनानेली
είσαι πάντα κοντά μου γιατί είσαι στο μυαλό και την καÏδιά μου
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
θα ήθελα να μου εταφÏάσετε αυτή την φÏάση γιατί Ï€Ïοκειται να την κάνω τατουάζ για τον ''χαμÎνο'' πατÎÏα μου
शीर्षक
Apud me semper stabis
अनुबाद
Latin
Efylove
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: Latin
Apud me semper stabis, quia in mente mea et in corde meo stas.
Validated by
Aneta B.
- 2013年 अगस्त 12日 15:04
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2013年 जुलाई 30日 12:02
Aneta B.
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4487
Hi Efy,
According to English version the first clause is in the future.
Apud me sember sta
bi
s,...
2013年 जुलाई 30日 15:51
Efylove
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1015
You're right, dear.