Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Brasiliansk portugisiska-Grekiska - Mel, mais um anjo no céu
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Mening
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
Titel
Mel, mais um anjo no céu
Text
Tillagd av
shari
Källspråk: Brasiliansk portugisiska
Mel, mais um anjo no céu
Anmärkningar avseende översättningen
tradução para fazer uma tatuagem
thathavieira.
Bridge: Mel, another angel in heaven (sky wouldn't be good... Mel is a name)
Titel
Μελ, Îνας ακόμα άγγελος στον ουÏανό
Översättning
Grekiska
Översatt av
goncin
Språket som det ska översättas till: Grekiska
Μελ, Îνας ακόμα άγγελος στον ουÏανό
Senast granskad eller redigerad av
irini
- 9 Juli 2007 21:58
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
7 Juli 2007 10:13
irini
Antal inlägg: 849
Ένας πεÏισσότεÏος ή Îνας ακόμα;
7 Juli 2007 12:04
goncin
Antal inlägg: 3706
Inini,
It's something like "Mel, one more angel in heaven".
7 Juli 2007 15:58
irini
Antal inlägg: 849
Hmmm, in this case I think I'd go with "Îνας ακόμα" since it sounds more "natural" in Greek.
7 Juli 2007 17:07
goncin
Antal inlägg: 3706
OK, Irini, I've edited. Parakaló!