Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Portugués brasileño-Griego - Mel, mais um anjo no céu
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Oración
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Mel, mais um anjo no céu
Texto
Propuesto por
shari
Idioma de origen: Portugués brasileño
Mel, mais um anjo no céu
Nota acerca de la traducción
tradução para fazer uma tatuagem
thathavieira.
Bridge: Mel, another angel in heaven (sky wouldn't be good... Mel is a name)
Título
Μελ, Îνας ακόμα άγγελος στον ουÏανό
Traducción
Griego
Traducido por
goncin
Idioma de destino: Griego
Μελ, Îνας ακόμα άγγελος στον ουÏανό
Última validación o corrección por
irini
- 9 Julio 2007 21:58
Último mensaje
Autor
Mensaje
7 Julio 2007 10:13
irini
Cantidad de envíos: 849
Ένας πεÏισσότεÏος ή Îνας ακόμα;
7 Julio 2007 12:04
goncin
Cantidad de envíos: 3706
Inini,
It's something like "Mel, one more angel in heaven".
7 Julio 2007 15:58
irini
Cantidad de envíos: 849
Hmmm, in this case I think I'd go with "Îνας ακόμα" since it sounds more "natural" in Greek.
7 Julio 2007 17:07
goncin
Cantidad de envíos: 3706
OK, Irini, I've edited. Parakaló!