Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Portoghese brasiliano-Greco - Mel, mais um anjo no céu
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Frase
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Mel, mais um anjo no céu
Testo
Aggiunto da
shari
Lingua originale: Portoghese brasiliano
Mel, mais um anjo no céu
Note sulla traduzione
tradução para fazer uma tatuagem
thathavieira.
Bridge: Mel, another angel in heaven (sky wouldn't be good... Mel is a name)
Titolo
Μελ, Îνας ακόμα άγγελος στον ουÏανό
Traduzione
Greco
Tradotto da
goncin
Lingua di destinazione: Greco
Μελ, Îνας ακόμα άγγελος στον ουÏανό
Ultima convalida o modifica di
irini
- 9 Luglio 2007 21:58
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
7 Luglio 2007 10:13
irini
Numero di messaggi: 849
Ένας πεÏισσότεÏος ή Îνας ακόμα;
7 Luglio 2007 12:04
goncin
Numero di messaggi: 3706
Inini,
It's something like "Mel, one more angel in heaven".
7 Luglio 2007 15:58
irini
Numero di messaggi: 849
Hmmm, in this case I think I'd go with "Îνας ακόμα" since it sounds more "natural" in Greek.
7 Luglio 2007 17:07
goncin
Numero di messaggi: 3706
OK, Irini, I've edited. Parakaló!