Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Portugheză braziliană-Greacă - Mel, mais um anjo no céu
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie
Propoziţie
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Mel, mais um anjo no céu
Text
Înscris de
shari
Limba sursă: Portugheză braziliană
Mel, mais um anjo no céu
Observaţii despre traducere
tradução para fazer uma tatuagem
thathavieira.
Bridge: Mel, another angel in heaven (sky wouldn't be good... Mel is a name)
Titlu
Μελ, Îνας ακόμα άγγελος στον ουÏανό
Traducerea
Greacă
Tradus de
goncin
Limba ţintă: Greacă
Μελ, Îνας ακόμα άγγελος στον ουÏανό
Validat sau editat ultima dată de către
irini
- 9 Iulie 2007 21:58
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
7 Iulie 2007 10:13
irini
Numărul mesajelor scrise: 849
Ένας πεÏισσότεÏος ή Îνας ακόμα;
7 Iulie 2007 12:04
goncin
Numărul mesajelor scrise: 3706
Inini,
It's something like "Mel, one more angel in heaven".
7 Iulie 2007 15:58
irini
Numărul mesajelor scrise: 849
Hmmm, in this case I think I'd go with "Îνας ακόμα" since it sounds more "natural" in Greek.
7 Iulie 2007 17:07
goncin
Numărul mesajelor scrise: 3706
OK, Irini, I've edited. Parakaló!