خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - پرتغالی برزیل-یونانی - Mel, mais um anjo no céu
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
جمله
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Mel, mais um anjo no céu
متن
shari
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی برزیل
Mel, mais um anjo no céu
ملاحظاتی درباره ترجمه
tradução para fazer uma tatuagem
thathavieira.
Bridge: Mel, another angel in heaven (sky wouldn't be good... Mel is a name)
عنوان
Μελ, Îνας ακόμα άγγελος στον ουÏανό
ترجمه
یونانی
goncin
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: یونانی
Μελ, Îνας ακόμα άγγελος στον ουÏανό
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
irini
- 9 جولای 2007 21:58
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
7 جولای 2007 10:13
irini
تعداد پیامها: 849
Ένας πεÏισσότεÏος ή Îνας ακόμα;
7 جولای 2007 12:04
goncin
تعداد پیامها: 3706
Inini,
It's something like "Mel, one more angel in heaven".
7 جولای 2007 15:58
irini
تعداد پیامها: 849
Hmmm, in this case I think I'd go with "Îνας ακόμα" since it sounds more "natural" in Greek.
7 جولای 2007 17:07
goncin
تعداد پیامها: 3706
OK, Irini, I've edited. Parakaló!