Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Brazil-portugala-Greka - Mel, mais um anjo no céu
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Frazo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Mel, mais um anjo no céu
Teksto
Submetigx per
shari
Font-lingvo: Brazil-portugala
Mel, mais um anjo no céu
Rimarkoj pri la traduko
tradução para fazer uma tatuagem
thathavieira.
Bridge: Mel, another angel in heaven (sky wouldn't be good... Mel is a name)
Titolo
Μελ, Îνας ακόμα άγγελος στον ουÏανό
Traduko
Greka
Tradukita per
goncin
Cel-lingvo: Greka
Μελ, Îνας ακόμα άγγελος στον ουÏανό
Laste validigita aŭ redaktita de
irini
- 9 Julio 2007 21:58
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
7 Julio 2007 10:13
irini
Nombro da afiŝoj: 849
Ένας πεÏισσότεÏος ή Îνας ακόμα;
7 Julio 2007 12:04
goncin
Nombro da afiŝoj: 3706
Inini,
It's something like "Mel, one more angel in heaven".
7 Julio 2007 15:58
irini
Nombro da afiŝoj: 849
Hmmm, in this case I think I'd go with "Îνας ακόμα" since it sounds more "natural" in Greek.
7 Julio 2007 17:07
goncin
Nombro da afiŝoj: 3706
OK, Irini, I've edited. Parakaló!