Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kireno cha Kibrazili-Kigiriki - Mel, mais um anjo no céu

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: Kireno cha KibraziliKigirikiKiarabuKiyahudiKilatini

Category Sentence

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Mel, mais um anjo no céu
Nakala
Tafsiri iliombwa na shari
Lugha ya kimaumbile: Kireno cha Kibrazili

Mel, mais um anjo no céu
Maelezo kwa mfasiri
tradução para fazer uma tatuagem

thathavieira.
Bridge: Mel, another angel in heaven (sky wouldn't be good... Mel is a name)

Kichwa
Μελ, ένας ακόμα άγγελος στον ουρανό
Tafsiri
Kigiriki

Ilitafsiriwa na goncin
Lugha inayolengwa: Kigiriki

Μελ, ένας ακόμα άγγελος στον ουρανό
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na irini - 9 Julai 2007 21:58





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

7 Julai 2007 10:13

irini
Idadi ya ujumbe: 849
Ένας περισσότερος ή ένας ακόμα;

7 Julai 2007 12:04

goncin
Idadi ya ujumbe: 3706
Inini,

It's something like "Mel, one more angel in heaven".

7 Julai 2007 15:58

irini
Idadi ya ujumbe: 849
Hmmm, in this case I think I'd go with "ένας ακόμα" since it sounds more "natural" in Greek.

7 Julai 2007 17:07

goncin
Idadi ya ujumbe: 3706
OK, Irini, I've edited. Parakaló!