בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - פורטוגזית ברזילאית-יוונית - Mel, mais um anjo no céu
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
משפט
בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Mel, mais um anjo no céu
טקסט
נשלח על ידי
shari
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית
Mel, mais um anjo no céu
הערות לגבי התרגום
tradução para fazer uma tatuagem
thathavieira.
Bridge: Mel, another angel in heaven (sky wouldn't be good... Mel is a name)
שם
Μελ, Îνας ακόμα άγγελος στον ουÏανό
תרגום
יוונית
תורגם על ידי
goncin
שפת המטרה: יוונית
Μελ, Îνας ακόμα άγγελος στον ουÏανό
אושר לאחרונה ע"י
irini
- 9 יולי 2007 21:58
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
7 יולי 2007 10:13
irini
מספר הודעות: 849
Ένας πεÏισσότεÏος ή Îνας ακόμα;
7 יולי 2007 12:04
goncin
מספר הודעות: 3706
Inini,
It's something like "Mel, one more angel in heaven".
7 יולי 2007 15:58
irini
מספר הודעות: 849
Hmmm, in this case I think I'd go with "Îνας ακόμα" since it sounds more "natural" in Greek.
7 יולי 2007 17:07
goncin
מספר הודעות: 3706
OK, Irini, I've edited. Parakaló!