Översättning - Brasiliansk portugisiska-Latin - Eu busco a mim mesmo através do que pensoAktuell status Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Denna textöversättning avser Endast Betydelsen. | Eu busco a mim mesmo através do que penso | | Källspråk: Brasiliansk portugisiska
Eu busco a mim mesmo através do que penso | Anmärkningar avseende översättningen | Eu busco a mim mesmo através do que penso |
|
| | | Språket som det ska översättas till: Latin
Exploro me ipsum per omnia quae cogito | Anmärkningar avseende översättningen | me ipsum for masculin, me ipsam for feminine. "Exploro" could be also "quaero", but the second term means more "to search", and "exploro" "to explore one's interior, the feelings" |
|
Senast granskad eller redigerad av Porfyhr - 15 September 2007 11:35
|