Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブラジルのポルトガル語-ラテン語 - Eu busco a mim mesmo através do que penso

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語ラテン語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Eu busco a mim mesmo através do que penso
テキスト
soli様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

Eu busco a mim mesmo através do que penso
翻訳についてのコメント
Eu busco a mim mesmo através do que penso

タイトル
Exploro me ipsum
翻訳
ラテン語

charisgre様が翻訳しました
翻訳の言語: ラテン語

Exploro me ipsum per omnia quae cogito
翻訳についてのコメント
me ipsum for masculin, me ipsam for feminine.
"Exploro" could be also "quaero", but the second term means more "to search", and "exploro" "to explore one's interior, the feelings"
最終承認・編集者 Porfyhr - 2007年 9月 15日 11:35